20 Jahre GALJ

20 Jahre German American Law Journal

Mission

A forum for information sharing in the areas of German and American law, mainly where the two intersect, vary or intrigue.

Berichterstatter

CK=C. Kochinke
SR=S. Röttger
NZ=N. Zeller
MP=M. Perz
JN=J. Nebel
TD=T. Dardat
WM=W. Marx
CS=C. Schosser
JG=J. Gehrke
EW=E. Wagner
AC=A. Connolly
ZY=Z. Yilmaz
SWM=S.Wolff-Marting
GH=G. Hirsch
RK=R.Krieger
ASG=A. Schnee-Gronauer
OH=O. Herrmann
SK=S. Kreis
MC=M. Czechleba
MS=M. Stoeterau
SKe=S. Keseberg
FE=F. Ewers
ACP=A. Pühler
MG=M. Goldbach
VH=V. Hild
MAG=M. Götze
SM=St. Meyer
SM=S. Meis
CJ=C. Janowski
HF=H. Förster
KW=K. Weber
HG=H. Gollisky
CB=C. Beck

Unaffiliation

GALJ is unaffiliated and non-commercial. The German American law firms of the writers are not involved in the GALJ. Opinions published here reflect no views except the writers'. Links exist for reference, not endorsement.

GALJ does not use ghost-written third-party material and publishes original law blog content.

Ohne Gewähr

Die Anwälte und Juristen, die hier auf Deutsch über das Recht der USA berichten, weisen darauf hin, dass der Inhalt des German American Law Journal nicht als Rechtsrat missverstanden werden darf. Hier wird nicht das US-Recht für den konkreten Fall erklärt. Jede Frage über amerikanisches Recht sollte einem Rechtsanwalt im Rahmen eines Mandates vorgelegt werden.
Das amerikanische Recht ist anders als deutsches Recht. Leser sollten aus der Beschreibung vom US-Recht keine Rückschlüsse auf deutsches Recht ziehen.