Typische Vertragsfehler in den USA
CK • Washington. Aus der Lektion für die Referendarinnen und Mandanten: Fehler in der amerikanischen Vertragssprache vermeiden! Einige Faustregeln helfen:
1. Kein Passiv: Der Handelnde muss genannt werden.
2. Keine logischen Sprünge: Auch Selbstverständlichkeiten werden beschrieben.
3. Shall & May: Müssen und Dürfen streng trennen. Can entspricht nicht dem deutschen Können, das sowohl für Machbares als auch Gestattetes steht. May verleiht Befugnisse, Can nicht. Shall verpflichtet.
4. … shall have the right to und … is entitled to eignen sich als Rechtevorbehalt oder -einräumung selten: May wirkt meist klarer.
1. Kein Passiv: Der Handelnde muss genannt werden.
2. Keine logischen Sprünge: Auch Selbstverständlichkeiten werden beschrieben.
3. Shall & May: Müssen und Dürfen streng trennen. Can entspricht nicht dem deutschen Können, das sowohl für Machbares als auch Gestattetes steht. May verleiht Befugnisse, Can nicht. Shall verpflichtet.
4. … shall have the right to und … is entitled to eignen sich als Rechtevorbehalt oder -einräumung selten: May wirkt meist klarer.